Thực thể [Entity]

Ley
Posts: 376
Joined: 07 Jan 2018 00:03

Thực thể [Entity]

Unread postby Ley » 05 Nov 2018 06:39

from: viewtopic.php?f=72&t=1959

Chúng tôi sử dụng từ "thực thể" theo cách riêng [We use the term "entity" in a specific context].Trong "từ điển thông dụng thế giới tâm linh" thường được sử dụng cho toàn bộ "higher beings"[In "common spiritual world" it is often used for all "higher" beings.]

Cách chúng tôi gọi "thực thể" là liên quan tới quy tắc cơ bản [base rules], hay nói rõ hơn "quy tắc của beings".Đây có quy tắc trên highest level , tương tự với "quy tắc của creation" ["rules of creation"].

Ở đây cách chúng tôi đo BCS [Base consciousness size] ==> viewtopic.php?f=157&t=3514

Being có kích cỡ ý thức lớn hơn 20 BCS được coi là entity theo quy tắc [A being with a consciousness size bigger than 20 BCS is classified as entity by the rules].Being được coi là entity về mặt khác có thêm quyền mới , ở mặt bên cũng có giới hạn riêng. [To be classified as entity gives the being on the one side rights, but on the other side limitations too.]

Đây là 3 cấp độ của thực thể : [There are 3 levels of entities:]

LvL3: 20+ cho tới 20.000 BCS (e.g. Core hoặc Prime executives )
LvL2: 20k+ cho tới 1,500kk BCS
LvL1: 1,500kk+

Cái mà chúng tôi gọi là "dragon" (Junior Prime Executives), là beings có khoảng 20 BCS, đây là không thực thể kích cỡ lớn nhất [the biggest non entity size].

BCS được đo bởi kỹ năng của lĩnh vực ý thức [The BCS is measured by the ability of the consciousness field].Vì vậy lĩnh vực ý thức bao gôm rất nhiều Beings trong đó và các nguồn năng lượng khác nhau [So as consciousness fields of many beings consists of different energies], họ có kích thước năng lượng khác nhau , nhưng BCS thì lại giống nhau. [they can have different energetic size, but same BCS. ]

Hầu hết entities đều có đa ý thức [multi consciousnesses].Ý nghĩa là cái lĩnh vực ý thức khổng lồ của họ được chia thành nhiều phần [Meaning their huge consciousness fields are sectioned in many parts], mỗi phần có cái "toa xe" và "đai bộ phận" [and each part has it's own wagons and belt parts].Nhưng tất cả bộ phận ý thức của entity được sử dụng cùng một nhân cách [But all consciousness parts of an entity use the same single personality.]

Return to “Vietnamese”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests